1 / 1
В третьей части интервью ассистент Русской службы МРТ и переводчик тайваньского жестового языка Серафима Хун продолжает рассказывать о том, как государственные и частные организации принимают заявки на перевод с жестового языка на китайский. Мы узнаем, кто оплачивает услуги переводчиков, а также на какие случаи жизни государство их предоставляет для слабослышащих и неслышащих людей.
Цикл из трех выпусков завершит тема искусства мира неслышащих людей. Серафима Хун поделится опытом участия в необычных постановках, а также расскажет об интересных представлениях на жестовом языке.

Международное радио Тайваня
Международное радио Тайваня 