В новом выпуске передачи «Учим китайский!» Лилия У и Василий Тан предлагают поговорить о выставке «Красота говорит сама за себя», который проводится в Южном отделении Государственного музея императорского дворца Гугун.
В этом году новогодние праздники по лунному календарю получились очень длинными. Куда ты ездил?
今年的過年假期很長,你去了哪裡呢?
Jīnnián de guònián jiàqī hěn cháng, nǐ qù le nǎlǐ ne?
Я съездил в Цзяи и посетил специальную выставку «Красота говорит сама за себя» (大美不言) в Южном отделении Государственного музея императорского дворца Гугун.
我去了一趟嘉義,參觀故宮南院的「大美不言」特展。
Wǒ qù le yí tàng Jiāyì, cānguān Gùgōng Nányuàn de “Dàměi Bù Yán” tèzhǎn。
Что представлено на этой выставке?
這個展的內容是什麼呢?
Zhège zhǎn de nèiróng shì shénme ne?
На выставке представлены очень изящные изделия ручной работы: вазы, браслеты, ожерелья и всевозможные драгоценные коллекционные предметы.
展出的都是十分細緻的工藝品,有花瓶、手鐲、項鍊,以及各式各樣的珍貴收藏品。
Zhǎnchū de dōu shì shífēn xìzhì de gōngyìpǐn, yǒu huāpíng, shǒuzhuó, xiàngliàn, yǐjí gè shì gè yàng de zhēnguì shōucángpǐn.
Я тоже хочу туда сходить! До какого числа идёт выставка?
我也想去!展覽到什麼時候?
Wǒ yě xiǎng qù! Zhǎnlǎn dào shénme shíhòu?
Выставка продлится до двадцатого апреля. Ещё есть немного времени, так что поспеши с планами!
展覽到四月二十日,還有一些時間,趕快安排吧!
Zhǎnlǎn dào sìyuè èrshí rì, hái yǒu yìxiē shíjiān, gǎnkuài ānpái ba!
Давайте теперь разберём отдельные фразы и слова вместе с ведущими в эфире.

Международное радио Тайваня
Международное радио Тайваня 